Conditions Générale
Sports Abroad une marque de Transforming Talent sprl (TT) à partir de janvier 2021.
Ceci est une traduction anglaise du texte français. Le texte français étant la seule version faisant foi.
Identité de l'entreprise et adresse géographique:
Transforming Talent sprl représenté par Jean Kreusch et Teresa Nehra
dont le siège social est situé au 74 Blvd. M. Groeninckx-De May à 1070 Bruxelles, Belgique.
Notre relation avec vous
Art. 1. TT exécutera les services convenus tels que définis dans l'énoncé des travaux (SoW) en utilisant des compétences et des soins raisonnables pour le seul bénéfice de vous, notre client. Le SoW peut être un bon de commande signé, une offre de projet, un contrat de coaching ou tout autre document dûment signé qui détaille les Services à exécuter.
Art. 2. TT vous fournira les services en tant qu'entrepreneur indépendant et non en tant qu'employé, agent, partenaire ou coentreprise. Ni vous ni nous n'avons le droit, le pouvoir ou l'autorité de lier l'autre.
Art. 3. TT peut sous-traiter des parties des Services à d'autres prestataires de services, qui peuvent traiter directement avec vous. Néanmoins, nous serons seuls responsables envers vous de l'exécution des Services et de nos autres obligations en vertu du présent Contrat.
Art. 4. TT n'assumera aucune responsabilité de gestion en relation avec les Services. Nous ne serons pas responsables de l'utilisation ou de la mise en œuvre des services que nous avons fournis.
Vos responsabilités.
Art. 5. Vous êtes responsable de toutes les décisions et des résultats ultérieurs résultant de la mise en œuvre des services fournis.
Art. 6. On s'attend à ce que vous soyez un partenaire actif et engagé pour atteindre vos objectifs. Vous devez nous fournir, dans les meilleurs délais, les informations, les ressources et l'assistance dont nous avons raisonnablement besoin pour exécuter les Services.
Art. 7. Les informations fournies par vous ou en votre nom («Informations sur le client») doivent être exactes et complètes. La fourniture d'informations client à nous ne violera aucun droit d'auteur ou d'autres droits de tiers.
Art. 8. TT peut s'appuyer sur les informations client mises à notre disposition et, à moins que nous n'en convenions expressément autrement, n'aura aucune responsabilité de les évaluer ou de les vérifier.
Art. 9. Vous êtes responsable du respect par votre personnel de vos obligations dans ces conditions.
L'énoncé des travaux (SoW)
Art. 10. Le service sera effectué conformément à un SoW qui nous aura été retourné daté et signé. Pour un SoW inférieur à 500 EUR, le paiement doit être effectué en totalité au moment ou avant la livraison du Service. Pour un SoW supérieur à 500 EUR, un acompte de 50% du coût total, ou un minimum de tous les frais de préparation, sera facturé à la signature du SoW. Le solde ou les frais de livraison, seront facturés à la fin. Les factures sont payables à réception.
Art. 11. La livraison d'un outil d'évaluation, d'un agenda / calendrier détaillé, d'une liste de contrôle, d'un modèle ou d'un manuscrit avec une demande de prestation de service, implique l'engagement de nous confier l'exécution des travaux ou de nous indemniser des frais encourus.
Art. 12. Les devis et offres de prix sont basés sur les prix actuels de la rémunération, des matériaux et des services. Le devis est valable 15 jours à compter de la date de présentation du SoW au client. Le SoW contiendra également des dates de livraison proposées ou un calendrier de livraison. Cependant, rien ne garantit que les dates proposées seront toujours disponibles au moment de la signature du SoW par le Client.
Art. 13. TT se réserve le droit, lors de l'exécution du Service, de demander un acompte ou toute garantie que nous jugeons appropriée.
Droits de propriété intellectuelle
Art. 14. Toutes les informations écrites, verbales ou visuelles fournies au client (telles que des présentations, des vidéos, des documents, des listes de contrôle, un ordre du jour, des créations ou d'autres communications) («Informations TT») sont fournies pour l'usage personnel ou interne du client uniquement (conforme à l'objectif du SoW). Les clients ne peuvent pas divulguer les informations TT.
Art. 15. TT n'a aucune obligation de fournir des copies supplémentaires après la livraison du Service au client.
Art 16. TT peut utiliser des données, des logiciels, des conceptions, des utilitaires, des outils, des modèles, des systèmes et d'autres méthodologies et savoir-faire («Matériaux») que nous possédons, qui sont dans le domaine public, ou pour lesquels nous sommes autorisés ou certifiés. utilisation, dans l'exécution des Services. TT conserve tous les droits de propriété intellectuelle sur les Matériels (y compris les améliorations ou connaissances développées lors de l'exécution des Services), et sur tous les documents de travail compilés en relation avec les Services. TT référencera et / ou reconnaîtra l'IP d'autres sources en conséquence.
Confidentialité
Art. 17. Sauf autorisation contraire du SoW, aucun de nous ne peut divulguer à des tiers le contenu du SoW ou toute information fournie par ou au nom de l'autre qui devrait raisonnablement être traitée comme confidentielle et / ou exclusive. Chacun de nous peut toutefois divulguer ces informations dans la mesure où elles:
-
est ou devient public autrement que par une violation de cet accord,
-
est divulgué comme nécessaire pour faire valoir les droits du destinataire en vertu du présent accord, ou,
-
doit être divulguée en vertu de la loi applicable.
Art. 18. Chacun de nous peut utiliser des médias électroniques pour correspondre ou transmettre des informations et une telle utilisation ne constituera pas en soi une violation des obligations de confidentialité en vertu du présent Accord et reconnaît que l'envoi d'informations et de documents sous forme électronique (en particulier par e-mail) implique des risques.
Art. 19. Pour la protection des données client, veuillez vous référer à nos actions conformément à la loi générale sur la protection des données (RGPD). (ajouter un lien hypertexte)
Frais et dépenses en général
Art. 20. Vous devrez payer nos honoraires professionnels et dépenses spécifiques en rapport avec les Services tels que détaillés dans le SoW ou l'une de ses annexes. Vous nous rembourserez également les autres dépenses raisonnables engagées dans l'exécution des Services. Nos frais ne comprennent pas les taxes ou frais similaires, ainsi que les droits de douane, droits ou tarifs imposés au titre des Services, que vous devrez tous payer (à l'exception des impôts perçus sur nos revenus en général). Nous pouvons réclamer des avances appropriées sur la rémunération et le remboursement des dépenses et pouvons faire dépendre la livraison de nos Services de la satisfaction complète de nos réclamations. Sauf indication contraire dans le SoW applicable, le paiement est immédiatement dû après réception de chacune de nos factures.
Art. 21. Nous pouvons facturer des honoraires professionnels supplémentaires si des événements indépendants de notre volonté (y compris vos actes ou omissions) affectent notre capacité à exécuter les Services comme initialement prévu ou si vous nous demandez d'effectuer des tâches supplémentaires.
Art. 22. En cas de retard de paiement, des intérêts de 15% par an sont dus de plein droit et sans mise en demeure, ainsi qu'une majoration contractuelle de 15% pour dommages et intérêts.
Art. 23. Conformément à l'article 6 de la loi du 2 août 2002, le client nous indemnisera de tous les frais de recouvrement, y compris les frais juridiques et les frais de conseil technique, que nous devrions encourir suite à un manquement de sa part à l'une des obligations qui lui sont imposées par les présentes conditions générales.
Force majeure
Art. 24. Ni vous ni nous ne serons responsables de la violation du présent Accord (autre que les obligations de paiement) causée par des circonstances indépendantes de votre volonté ou de notre contrôle raisonnable.
Réclamations
Art. 25. Pour être valable, toute réclamation doit être formulée par lettre recommandée dans les 8 jours suivant la livraison du Service. La date et le numéro de facture seront mentionnés dans la réclamation.
Durée et résiliation
Art. 26. Ces conditions s'appliquent aux Services chaque fois qu'ils sont exécutés (y compris avant la signature du SoW).
Art. 27. Vous nous paierez pour tous les travaux en cours, les services déjà exécutés et les dépenses engagées par nous jusqu'à la date effective de la résiliation et y compris le paiement de tous les frais d'annulation décrits dans le SoW. Un minimum de 50 EUR sera facturé et ceci sans préjudice de dommages plus élevés. Si TT doit annuler une date de livraison spécifique, elle fournira des dates de livraison alternatives dans un délai d'un mois à compter de la date initiale sans dommages dus au client.
Art. 28. TT se réserve également le droit de considérer le SoW comme résilié automatiquement et sans préavis, en cas de faillite ou d'insolvabilité notoire du Client.
Art. 29. En cas d'annulation du SoW, le Client sera redevable du paiement du montant total des travaux réalisés jusqu'à la date de l'annulation, ainsi que du paiement des éventuels frais d'annulation exprimés par écrit dans le SoW. Un minimum de 50 EUR sera facturé et ceci sans préjudice de dommages plus élevés. Si TT doit annuler une date de livraison spécifique, elle fournira des dates de livraison alternatives dans un délai d'un mois à compter de la date initiale sans dommages dus au client.
Art. 30. Nos obligations de confidentialité respectives dans ces conditions se prolongeront pendant une période de dix ans après la résiliation.
Loi applicable et juridiction
Art. 31. - A défaut de conditions particulières résultant de la correspondance, ou précisées dans les SoW, les présentes conditions générales doivent être considérées comme acceptées dans leur intégralité et sans aucune dérogation de la part des Clients de TT.
Art. 32. Tout litige relève de la seule compétence des tribunaux de Bruxelles.
Divers
Art. 33. Vous ne pouvez pas faire de réclamation contractuelle ou intenter une procédure découlant de la fourniture des Services ou autrement basée sur SoW contre nos sous-traitants, membres, actionnaires, administrateurs, dirigeants, partenaires, mandants ou employés («TT Persons»). Vous devrez faire une réclamation contractuelle ou intenter une telle procédure uniquement contre nous.
Art. 34. Chacun de nous déclare que la personne qui signe un accord et / ou un énoncé de travail est également autorisée à l'exécuter et à lier chacun de nous à ses termes et conditions. Vos affiliés et toute autre personne pour laquelle les services sont fournis seront liés par les présentes conditions générales et les conditions de l'énoncé des travaux applicable.
Art. 35. Vous acceptez que TT puisse agir pour d'autres clients, y compris vos concurrents.
Art. 36. Si une disposition des présentes conditions générales (en tout ou en partie) est jugée illégale, invalide ou autrement inapplicable, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.
Art. 37. En cas d'incohérence entre les dispositions des différentes communications avec le Client, les documents prévaudront comme suit (sauf convention contraire expresse): (a) l'énoncé des travaux applicable, (b) les présentes conditions générales, et ( c) d'autres annexes à ces conditions.
Art. 38. Aucun de nous ne peut utiliser ou référencer le nom, les logos ou les marques de l'autre sans son consentement écrit préalable. Nous sommes autorisés à utiliser votre nom publiquement pour vous identifier en tant que client actuel (ou passé) en relation avec des services spécifiques ou autrement.
Art. 39. Les services fournis par TT ne remplacent pas la thérapie.
